Tite-Live/ Lamalle HISTOIRE ROMAINE DE TITE-LIVE, traduction nouvelle par Dureau de Lamalle, de l’ Académie Française, traducteur de Tacite et de Salluste, revue par M. Noël, tom. 1 a 15, chez Michaud Frères, Paris, M.DCCC.X [1810-2].
Tite-Live/ Lamalle
HISTOIRE ROMAINE DE TITE-LIVE, traduction nouvelle par Dureau de Lamalle, de l’ Académie Française, traducteur de Tacite et de Salluste, revue par M. Noël, tom. 1 a 15, chez Michaud Frères, Paris, M.DCCC.X [1810-2].
In-8º gr., de XLVIII-443; 487; 556; 569; XX-337; (4)-496; XII-525; (4)-439; (4)-475; (4)-432; (4)-551; (4)-528; (4)-555; (4)-556; (4)-IV-419 pp., com encadernações inteiras e uniformes da época, em carneira mosqueada com filetes dourados nas pastas e decoradas a ouro na lombada, onde título e numeração dos tomos se encontram destacados por rótulos de pele negra; guardas e corte das folhas marmoreados. Papel de boa qualidade.
Trata-se da tradução de Lamalle para francês dos livros de história romana de Tito Lívio, tendo os tomos 5 e 6 sido reservados aos suplementos de Freinsheim e traduzidos por Guérin. A distribuição inclui: no t. I os livros 1 e 2 de Tito Lívio, no t. II os livros 3 e 4, no t. III de 5 a 7, t. IV de 8 a 10, t. V de 11 a 15, t. VI de 16 a 20, t. VII de 21 a 23, t. VIII de 23 (cont.) a 25, t. IX de 26 a 28, t. X de 28 (cont.) a 30, t.XI de 31 a 34, t. XII de 34 (cont.) a 37, t. XIII de 38 a 40, t. XIV de 41 a 44, t. XV o livro 45 e fragmentos de outros. O tomo I inclui o mapa desdobrável Orbis Vetus, de Cornélio Tácito, do Mediterrâneo e Norte de África.
1ª edição desta tradução. Em edição bilingue, face a face, Latim-Francês. Incompleto, c/ falta dos 2 tomos da lição de Freinsheim.
Obra por que ficou conhecido este A., a História Romana de Tito Lívio, escrita em 142 livros dos quais apenas 35 chegaram até nós (alguns deles muito mutilados), abarcava desde a fundação de Roma (livro 1), até às Guerras Samnitas (livros 2 a 10), a 2ª Guerra Púnica nos livros 21 a 45, até à conquista da Macedónia e, por fim, os livros 46 a 70 até ao imperador Augusto. Os restantes foram conhecidos a partir de resumos, ou de reaproveitamentos de partes da sua obra e não, como seria desejável, a partir do texto original de Tito Lìvio. Fundada em 1617, na Alemanha, a Fruchtbringende Gesellschaft (Sociedade Frutuosa) foi a 1ª a reunir letrados e investigadores interessados em desenvolver a utilização escrita da língua alemã e a estabelecer-lhe normas lingüísticas e estilísticas. Entre os seus membros encontrava-se Johann Freinsheim (1608-1660) que, c/ a sua louvável actividade como editor científico, à semelhança do que fizera já c/ a obra de Quinto Cúrcio, produzirá um conhecimento mais abrangente da obra de Tito Lívio. Os seus suplementos e lições serão conhecidos postumamente, a partir de finais do séc. XVII e, particular no séc. seguinte. Por fim, em 1824, a História Romana de Tito Lívio vai trazer a público mais 2 tomos, que juntará aos 15 aqui assinalados, perfazendo 17 tomos no total.
Informação s/ Tito Lívio (Pádua, 59 a.C.-17 a.D.) em: https://pt.wikipedia.org/wiki/Tito_L%C3%ADvio
Estado de conservação: faltas mínimas de pele nas coifas de 4 dos tomos e desgaste da pele nas extremidades das pastas; falta de um dos rótulos da lombada; vestígios de xilófagos esporádicos e algumas manchas de humidade e de uso.
Apreciação: bom estado. Raro quando completo.
Dim.: 20,5 x 13,5 cm